Parece uma ideia babilônica, mas um projeto da rede mundial se propõe que os próprios usuários façam traduções uns para os outros. O projeto visa "transformar a tradução em algo que milhares de pessoas querem fazer, que é aprender um novo idioma', disse Luis Von Ahn, idealizor do projeto, em entrevista à Agência Efe.
Von Ahn é um jovem que deixou a Guatemala para estudar matemática nos Estados Unidos e acabou revolucionando a informática com alguns de seus projetos. Agora, se dispõe agora a traduzir conteúdos da internet a todos os idiomas para aproximar a rede ao mundo inteiro.
"Pensávamos que poderíamos fazer isso pelo computador, mas vimos que não é possível, já que, por enquanto, a tradução é muito ruim, por isso precisamos de pessoas", disse Von Ahn.
Posts Relacionados:
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário
Deixe aqui sua mensagem para a Lótus Escola de Idiomas: